ببینید و مفیوض شوید :
بدم نمیاد همچین ویلایی تو جزایر قناری داشته باشم که گهگداری که با بانو میخوایم آب و هوا عوض
کنیم ، اوقاتمون رو اینجا بگذرونیم :دی
والا...
کسی که طبع شعر و شاعری داره به هر زبونی که مسلط باشه و یا آشنایی داشته باشه
می تونه به اون زبون هم شعر بگه مثل خیلی ها که به زبان های مختلف شعر گفتن مثلا
همین استاد شهریار که به فارسی ترکی و حتی فرانسوی شعر سروده
و یا حتی خودم اینجانب :دی
این شعر کردی رو دقایقی قبل سرودم داغه داغه تازه از تنور بیرون اومده :
چنی بام شونتو نازت بکیشم
ودس اخلاق پر رازت بکیشم
رفیقی لم تماما ژن خوازن
هنو باید مه بام نازت بکیشم.
ترجمه:
چقدر بیام دنبالت و نازت رو بکشم
از دست اخلاق عجیب و رازآلودت زجر بکشم
همه ی رفیقام ازدواج کردن و متاهل شدن
ولی من هنوز باید بیام و نازت رو بکشم
(تا شاید راضی بشی و بله رو بگی
میخوام راضی نشی اصن صد سال سیاه :دی والا...)
بعضی وقتا هم به جای شعر،معر میگم اونم از نوع طنز :
دل بی تو تمنای کسی غیر خدا کرد
ای بر پدر عاشق بی حوصله ما
بوسه بر هر درد بی درمان دواست
آب خنک ایضا دوای اعصاب شماست :دی
مواقعی که تنهام می زنم زیر آواز ...
فقط حیف که یه استودیو نیست این استعداد منو کشف کنه
دارم حیف میشم :(((
والا...
پ.ن: صدای من بدون افکت ضبط شده با رکوردر گوشی !!!
به سوی تو دریافت